DEA seeks Ebonics translators
Maybe Google Translator should add a Slang-to-English option, too?
As someone who had to turn on the closed captioning during The Wire, I totally get this.
ATLANTA — Federal agents are seeking to hire Ebonics translators to help interpret wiretapped conversations involving targets of undercover drug investigations.
The Drug Enforcement Administration recently sent memos asking companies that provide translation services to help it find nine translators in the Southeast who are fluent in Ebonics, Special Agent Michael Sanders said Monday.
Ebonics, which is also known as African American Vernacular English, has been described by the psychologist who coined the term as the combination of English vocabulary with African language structure.