Loading...
 

DEA seeks Ebonics translators

Maybe Google Translator should add a Slang-to-English option, too?

As someone who had to turn on the closed captioning during The Wire, I totally get this.

The Associated Press:

ATLANTA — Federal agents are seeking to hire Ebonics translators to help interpret wiretapped conversations involving targets of undercover drug investigations.

The Drug Enforcement Administration recently sent memos asking companies that provide translation services to help it find nine translators in the Southeast who are fluent in Ebonics, Special Agent Michael Sanders said Monday.

Ebonics, which is also known as African American Vernacular English, has been described by the psychologist who coined the term as the combination of English vocabulary with African language structure.



More By This Writer

Article

Monday July 2, 2012 10:14 am EDT
Fourth of July has devolved into a mindless national block party. Here's what we should do about it. | more...

Article

Wednesday September 7, 2011 04:30 am EDT
Ten years later, a TV terrorpalooza rings hollow | more...

Article

Tuesday September 7, 2010 09:11 am EDT
In the last-ever 'Don't Panic' column, we talk foreign policy writing cliches. | more...

Article

Thursday August 26, 2010 02:42 pm EDT
The Iraq war is over in the same way that daytime is over if you close your curtains. | more...

Article

Monday August 23, 2010 03:04 pm EDT
Judge doesn't block state ban on guns in chuches . . . yet. | more...
Search for more by Andisheh Nouraee